
La intérprete nació en Caracas, Venezuela, y allí ganó amplia fama con actuaciones estelares en telenovelas como ‘Natalia del Mar’ y ‘De todas maneras Rosa’, pero cuando llegó a Colombia ese reconocimiento se esfumó.
Sigue leyendo: Laura Tobón apoyó a su esposo tras críticas por decir que llorar es sinónimo de debilidad
Según contó en el podcast de Juliana Velásquez junto a Selia, llamado ‘Flores de primavera’, esto ocurrió porque en su país no se tenía la costumbre de dar a conocer al resto del continente lo que allí se grababa. En sus palabras, “a mí me tocó una televisión que no se exportaba y lo que yo había hecho no se había visto”.
El golpe más fuerte llegó cuando encontró manager y ella le puso dos condiciones: la primera “olvídate de lo que hiciste porque nada de eso se vio acá” y la segunda, que se replanteara “a qué le quieres apostar porque si quieres hacer carrera en Colombia debes trabajar en tu acento”.
Puedes leer: Así lucía Carolina Sabino, de ‘MasterChef’, en ‘Las Juanas’ hace 30 años; era protagonista
Cuando su público venezolano vio los cambios en su acento no dudó en reaccionar e incluso hubo personas que se atrevieron a dejarle comentarios negativos en sus redes sociales, pues según ellos estaba perdiendo su identidad.
“Fue muy doloroso”, aseguró en el podcast. Y añadió que el pensamiento que más se le venía a la cabeza era “pero ¿cómo no me entienden? Yo lo estoy haciendo porque quiero dejar mi país en alto y hacer cosas maravilloas”.
Por fortuna, ese sacrificio tuvo su recompensa y hoy en día es de las personalidades más vigentes en la televisión, y cuando no está allí se dedica al teatro.
MÁS SOBRE: